| インドネシア語 | 読 み 方 | 意 味 |
| Berapa menit sampai hotel? | ブラパ ムニッ(ト) サンパイ ホテル? | ホテルまで何分ですか? |
| Hotel mana? | ホテル マナ? | どこのホテル? |
| Hotel Kuta Bali. | ホテル クタ バリ | ホテル・クタ・バリです。 |
| Biasanya kira-kira setungah jam kalau pakai taksi. | ビアサニャ キラ−キラ ストゥ(ン)ガ ジャム カロゥ パカイ タクシ | タクシーを使えば、普通は30分位です。 |
| Berapa lama kalau pakai bis? | ブラパ ラマ カロゥ パカイ ビス ? | バスを使えば、どれくらいですか? |
| Satu jam lebih. | サトゥ ジャム ルビ | 1時間以上です。 |
| Tapi lebih murah,ya,kalau pakai bis? | タッピ ルビ ムラ ヤ, カロゥ パカイ ビス? | でも、バスを使う方が安いですよね? |
| Tentu saja jauh lebih murah. | テントゥ サジャ ジャウ ルビ ムラ | もちろん、はるかに安いですよ。 |
| Kalau begitu,saya palkai bis.i mana setopan bis?/TD> | カロゥ ブギトゥ, サヤ パカイ ビス. ディ マナ ストパン ビス? | それじゃ、バスにします。バス停はどこですか? |
| Di depan toko itu. | ディ デパン トコ イトゥ | あの店の前です。 |